《查泰莱夫人的情人》最新版本

没想到,大尺度的“十大禁书”的性爱电影–居然在家庭影院院出现。在无意的搜索几十部影视中—-它的海报一点也不起眼,更没有半点性的展示、连诱惑都没有—然而,我看是粗粗地看完了全局。。。

为何说粗粗地?老实说,到了香港,世界十大禁书怎能放过?买来读了翻译本—所谓的性描写—经过时代的洗炼—-吸引力固然还在,尤其是对年轻、的壮年的我—因此,具体的故事已经很模糊了,也许,因为看过改编的电影—还不止一部两步部—-最不可思议的是,香港还上演了日本版的《查泰莱夫人的情人》—当然,以情色片面世,以性爱为噱头。。。还记庄野先生淡淡的笑了男主教觉—是他大学的的同学呢—呵呵。

日本与原著D.H.劳伦斯结缘,还有个趣事,居然和海军大臣山本五十六有关。1937年,这本禁书出版不到十年。因为日本海军国事访问英国伦敦,随军记者买到了这本书,而外交惯例,上船的包包是不用检查的,他将这本著名的禁书带上船舰后,山本的秘书还哈哈大笑—呵呵,这可要多谢你啦。。。不过,日本翻拍成电影,却相隔了约五十年。

据说,《金瓶梅》如果删去性爱的部分,并不妨碍小说的魅力。年轻的时候,我可能不同意。昨天看了2022年的《查泰莱夫人的情人》—我才感到可能性很大。

因为导演安排的性爱场面,完全是为了体现整体故事的情节需要—前呼后应,顺理成章,没有一点造作和卖弄–尤其是女主角查泰莱夫人的选角,一反过去的大美人、身材成熟,性感迷人、含情脉脉、或是热火激情。。。老实说,开始我以为导演选错了人,一个平平无奇的邻家女孩,简单又朴素,身材好像营养不良、没有发育好,两女性的特征都好像很不够。。。可是,就是她,才体现了原著中冲破阶级枷锁的爱、表达了她对真情的最求—而不仅是是为了生育孩子继承遗产、更不是单纯为了满足性爱的欢愉和偷情的快乐。她渐渐地看清了拥有森林和大庄园的贵族丈夫的自私和无情,也鄙视他的所谓的贵族精神毫无人情,他只考虑自己家族的名声和有个孩子继承的遗产—居然不在乎妻子与他人生孩子—可是,他却不要守林人的种。他以为威胁妻子一分不给可以留下她,想不到妻子最开心就是与这样的家庭、这样的丈夫男彻底决裂、清身出户。。。连老管家女佣都被她感动,祝福她找到真正的绅士。她还吩咐手下所有的女佣:收集一切咨询找到被开除的守林人—这,不是让全村知道夫人她。。。?—-。“对,就是要让他们知道:这是个爱情故事。”

。。。。。。

如果你一直以为原著是因为性爱描写被禁(直到1960年才开禁)—只是知道了表面,事实上,主要的是保守的英国权势—容不得一个英国的贵妇爱上一个平民—虽然,他和庄园主一样,曾为祖国参加战斗而受伤。。。


黄锦江(江上一郎)
Latest posts by 黄锦江(江上一郎) (see all)

On 02/18/23 @ 00:06

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注