金匠的宝贝(54)

“瞧,佩塔尔兄弟,”布拉日不甚响亮的声音说,“不要只顾用耳朵来问,还要用智力。给老太婆说了什么吧,她照我想说出了清晰地真情实况!”

“玛格达!“佩塔尔的语气柔和了一些。

“有什么事,教友?”玛格达转过身子。

这时只听门外一片喧嚣,似乎是车子的行进声。布拉日走进了大门。

“那是怎么回事?”锁匠喊道。

大家都如梦初醒。

过后片刻,年轻的英俊少年——巴维尔·格列高里亚涅兹——走进了店堂,他后面是大汉米洛什,拖着不省人事的多拉,最后是老阿尔巴纳斯拖着吃力的步子。

克鲁皮奇呆若木鸡,玛格达全身震颤。

“先生······格列高里亚涅兹······多拉······上帝的创伤······是怎么回事?”克鲁皮奇胆怯而可笑地结结巴巴说。

“哈,哈,哈”老太婆哭着,泪流满面,扑向姑娘身上“小多拉,我的多拉乖乖!是您,又把您给我了。您再也不能离开家了,您不能走,我也不走,您,教友,听见吗,我也不走。只要有人来!我要用汤匙来撵他。感谢上天,光荣属于上苍,现在一切都好了。小多拉,我的多拉乖乖!但是,呵,上帝,她怎么啦?脸色苍白,有病?到这儿来,好人,把她放到椅子上,那样!”她拉着米洛什的衣袖,把他推到椅子那里。大个子顺从了老太婆,把苍白的姑娘放在了椅子上。

“这一切是怎么回事?”佩塔尔惊喜万分,问道。

“这怎么回事?怎么回事?“阿尔巴纳斯老头口吃说,“遇着鬼了!一塌糊涂!佩塔尔朋友,多亏我这头上的盖子!是您的过错,是您。我再也不跟您的多拉一起走了。您自己守候她。我的心事在舌头上,但是她却几乎有人要拉走。天大的玩笑,该控告您了!”

“行了,巴维尔朋友”小格列高里亚别兹开了腔,向前走了一步,“我也说两三句。呵,佩塔尔师父,我这已经是第二次送您的女儿回家了。我第二次救她了,但这次更其危险。这次,他们企图伤害她的身心。他们想在大路上把她抢走。”  

   “那么是谁呢?”克鲁皮奇问。

“我父亲的人,也是为我的父亲”格列高里亚涅兹压低嗓子对金匠说。

“我们救了她,”他大声继续说“我和我的朋友从锋利的铁爪之中救了她,坏人用自己的头颅来偿付他们的罪过。然而,我们明确说,我一切都知道。我知道,您为了把独生女儿撵出家门。为了我的缘故。您错了。坏人们错误地告诉了您,蒙蔽了您。事实上,我爱您的女儿,为什么要掩盖呢?我不是小偷悄悄进您的家门。那时在卫城,很奇妙地使我同她相遇。我没打算抢她,心往哪里放,手也就往哪里伸。我爱她,是的,就像眼睛爱那从天而上向人们微笑的金星。我是一个兵,一个贵族,我是个老实人,还有这里”青年人把右手放在多拉的头上,“我以这颗最亲爱的头发誓,以我母亲的心灵和圣父、圣子和圣灵发誓,我没有玷污我的灵魂,或是悄悄碰一碰姓氏的尊严。上帝是我的见证,这姑娘在我手里是纯洁无暇的,就像上帝的太阳一样,我同所有的人或事都清清楚楚,谁哪怕用微笑来对我给您说的话表示怀疑,我都要弄死他,无论他是贵族还是平民,哪一个胆敢用恶意的舌头,来中伤这讨人喜欢的纯洁姑娘。我还要反一反这些陈规陋习。当您不在家的时候,我进了门。原谅我的冒失。是我的心灵所逼。可能我的行为使您生气,因为我的父亲用官司气了您。但是父亲有父亲的打算,而我的打算则是另一码事。请原谅,我再不得罪您了。请准许我,饱饱地看几次这令人惬意的脸庞,不要面纱,但,是在您面前,以免铸成错或荒唐事来。请容许我,什么时候站起来,让上帝和他的仆人,就是我,且是贵族,不再去搜求比多拉更美满的幸福,哪怕全世界都反对。”

(未完待续)

1 2 3
李大成
Latest posts by 李大成 (see all)
Total Page Visits: 472 - Today Page Visits: 1

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注