它在从中笑

在旁门的草地上做了几个小景。这几天上面的一些花开了,添了几分趣味。

山花烂漫

其中一个有一只小熊。旁边配上去年砍去的一颗老树留下来的一段树桩,正好有了在森林中出没的味道。

有熊出没

看到这个花丛中出没的小丑熊,我就会想起曾经熟知的一句”待到山花烂漫时,她在丛中笑”。就觉得想笑。看看它丑丑的小模样,联想到当初语文课老师讲解的高大上境界和形象,觉得相差甚远。在那时候,如果给下面这个镜头配个丛中笑的标题,无产阶级专政的铁拳妥妥的管我若干年的饭。

它在丛中笑

我的中国朋友看了这只傻傻的小熊也忍不住笑。他们想起那句诗也会产生和我一样的违和感,和我有一样默契和共鸣。

但我的老美邻居们就不会有类似的共鸣。他们也觉得很好看、很有趣,却不会产生和理解我和朋友们的那点喜感。因为他们体会不出我和朋友们把这只小熊放到“丛中笑”的主角位置上的”离经叛道”。

这就是文化和历史背景的差异,在这只小熊身上,老美融入不到我和我的朋友的交流中来。即使我们仔细给他们讲解,他们也不体会不出那首诗的位置和影响,不可能把自己放到和我们一样的思维环境和路径中。这种长时间积累起来的社会和文化沟壑几乎不能填补。

相反也一样,比如YMCA这首歌我在各种聚会跳舞的时候常常都会听到。不说在舞场上,连在办公室里放松的时候偶然听到它,老美同事们都会齐齐的嘻嘻哈哈欢乐地共舞一下。但我最初几次听到也只觉得旋律和节奏适合跳舞,完全没有他们那种入魔的感觉。

查一下这首歌的歌词和历史,我也实在看不出它为什么那么受欢迎,会让人那么欢乐。而且当时YMCA刚唱出来的时候还有些其它色彩。所以我从这首歌本身没有领会到它的魔力所在。

直到时间长了,我脑子里有了很多和同事朋友一起的YMCA场景,我经历过的那些场景给这首歌在我的印象里染上了色彩。我才慢慢地可以融进大家的YMCA傻乐的情绪里去。

On 07/02/21 @ 23:21

1人评论了“它在从中笑”

  1. 没有经历过那段时间的人是领会不到要点的,更不用说还有语言差异的老外。
    思维有些像电波,如果不在一个频率的话是没法有共鸣的!
    乃至绘画也同样

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注